TRANSFORMATIONS DES NOMS
TRANSFORMATIONS AU FÉMININ
=> On ajoute un e :
C'est la règle générale: voicin > voicine
=> D'autres transformations avec le e:
A) Redoubler la consonne finale:
On, en, an > onne, enne, anne: li on > lionne; paysan > pays anne.
et > ette: minet > minette. (exp. préfet-préfète)
el > elle: Marcel > Marcelle
B) Changer la consonne finale:
Changement à v
Le f > v: veuf > veuve.
Changement à s
x > s: époux > épouse
r de eur > s: coiffeur > coiffeuse. Exc._ eur > eresse: vengeur > vengeresse
teur > trice: directeur > directrice.
C) Ajouter un suffixe à la forme du masculin
eau > elle: chameau > chamelle;
- > esse: tigre > tigresse, duc > duchesse
=> Par fois il y a des mots différents:
-Avec la même racine: neveu > nièce; roi > reine; dieu > déesse; héros > héroïne.
-Des racines différentes: taureau > vache; coq > poule; homme > femme.
=> Algunos cambios ocasionan transformaciones en el oral:
E ouvert:
er > ère: boulanger > boulangère Oir
et > ette: minet > minette.
Perte de la nasalité:
lion > lionne
cousin > cousine
Européen > européenne
ENLACES
|
TRANSFORMATIONS AU PLURIEL
=> On ajoute un s:
C'est la règle générale: un verre > des verres
=> On laisse invariable:
Les mots terminès par s, x, z: tas; croix; nez Ver
=> D'autres transformations:
- Les noms en au, eau, eu > x: tuyau > tuyaux; seau > seaux; neveu > neveux.
(Sauf. pneu,bleu,landau,)
- Les noms en ou > s: trou > trous.
(Sauf 7 > x: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, poux. Óyelos) .
- Les mots en al , ail > aux: journal > journaux; travail > travaux.
( sauf: bals; carnavals; festival s; régals; chacal s; cérémonials) et (détails; éventails).
- Formes très irrégulières: œil - yeux; ciel - cieux; aïeul - aïeux.
=> Noms composés:
-Les noms ou les adjectifs sont variables: chou-fleur > choux-fleurs ; homme-grenouille > hommes-grenouilles; oiseau-mouche > oiseaux-mouches.
-Le second nom reste invariable introduit par une préposition ou s'il s'agit d'un complément prépositionnel: chef d'orchestre > chefs d'orchestre; timbre-poste > timbres-poste.
ENLACES
El sustantivo
|
|
TRANSFORMATIONS DES ADJECTIFS
TRANSFORMATIONS AU FÉMININ
=> On ajoute un e:
C'est la règle générale: grand > grande, brun > br une
=> D'autres transformations avec le e:
A) Redoubler la consonne finale:
n > nne: bon > bonne
o/et > o/ette: muet > muette.
el, eil > elle: cruel > cruelle.
gentil-lle et nul-lle
B) Changer la consonne finale:
- Changements a Q
c > q: public > publique (grec-grecque)
- Changements a CH
c, s > ch: sec > sèche, blanc > blanche, franc > franche. frais > fraîche
- Changements a V
Le f > v: actif > active
- Changement à S
- x > s, c: doux > douce, roux > rousse, faux > fausse
- r de eur > s = eur > euse. Exc._ eur > eresse: pécheur > péch eresse
- teur > trice: seducteur > seductrice. Oir
- eur > eure: superieur > supérieure
=> Changement profonds avec la même racine:
eau > elle: beau > belle, nouveau-elle, fou-folle, vieux-vieille, mou molle.
( masc. ante vocal: bel, nouvel, fol, mol, vieil. ej_ un vieil homme).
=> Invariable:
final avec e ( rouge, beige, triste, etc....): la jupe rouge, le pantalon rouge.
Les adjectifs de couleur nominales: orange, marron, ivoire, ETC..
(Exc. alezan, bai, incarnat).
OJO ._ Algunos cambios conllevan transformaciones en el oral:
E ouvert: er > ère: premier > première
Perte de la nasalité: Un > une (Oir) bon > bonne; brun - brune
ENLACES
|
ADJECTIFS: TRANSFORMATIONS AU PLURIEL
=> Selon la règle on ajoute un s.
C'est la règle générale:Petite - petite s
=> D'autres changements:
eau + x: beau - beaux.
al > aux: spécial - spéciaux, (sauf : final-s, fatal-s, bancal-s, naval-s).
bleu et feu + s: bleu - bleus
=> On laisse invariable:
Les adjectifs en s ou x ne changent: bas.
Les adjectifs de couleur qui sont un nom: orange, marron, ivoire, (Exc. alezan, bai, écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose. Mes cahiers roses).
=> Adjectifs composés:
Les adjectifs ajoutent un s: aigres-doux, sourdes-mouettes. Les noms ne changent pas: bleu marine, non plus les adverbes: nouveau-nés.
Acuerdo de los adjetivos. Acuerdo adjetivo compuesto
ENLACES
|
|
ACENTOS
ACENTOS: GRAVE, AGUDO, CIRCUNFLEJO
>Van sobre las letras: a, u, e.
>Sobre la u o la a se utiliza para diferenciar homónimos entre sí: la / là, ou / où
>Sobre la e marca el timbre, solo lleva acento una e que cierra la sílaba: é-tude, mer-cure, mère, intel-ligent, etc. (exc. ès al final de palabra: très, progrès ).
|
ACENTO GRAVE
ACENTO GRAVE SOBRE LA È
Prohibido en la e que sea primera o última letra de una palabra, en esa posición llevaría un acento agudo, é: étude, café. (exc. en un presente con inversión del pronombre: puissè-je).
Obligatorio cuando la sílaba siguiente tenga una e muda: mère, père. ( Exc. es agudo en médecin y en los prefijos:dé y pré: se démener, prévenir).
|
ACENTO AGUDO
ACENTO AGUDO SOBRE LA É
>Se pone solo sobre la letra e que está al final de sílaba, salvo en las palabras compuestas modernas porque los dos elementos se consideran separados:
télé-spectateur, pero télescope, pré-scolaire, pero, prescrire, etc.
>Se pone siempre en los prefijos: dé y pré: se démener, prévenir.
|
ACENTO CIRCUNFLEJO
Se coloca "l'acent circonflexe" sobre a, o, e, i, u. Suelen llevarlo las palabras que en su evolución han perdido una s, aunque no siempre.
La Academia ha restringido su uso. Ya no se pone sobre la u o la i más que en los tiempos verbales: el pasé simple y el subjuntivo o para poder diferenciar los homónimos entre ellos: sur / sûr; mur / mûr; du / dû.
Escucha y repite: EL ACENTO
Todo sobre el acento
|
|
|