Artesana... La Web   Artesana... la Web



ÍndiceGaleríaFAQMensajeríaRegistroConectarse





xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

LA ORACIÓN: CONCEPTOS BÁSICOS

Nos expresamos mediante enunciados contenidos en frases o en oraciones:
  • La frase es la mínima unidad gramatical con sentido completo y sin predicado nominal ni verbal: Voici une belle histoire. (He aquí una bella historia)

  • La oración es la máxima unidad gramatical con sentido completo y construida con un predicado, el sujeto puede estar presente o no: Marche! (¡Anda!), il pleut (llueve)

1º._ Según que haya uno o más predicados las clasificamos en:

    • O. Simple, un solo predicado: Marie chante dans la rue. (María canta en la calle).

    • O. Compuesta o compleja, aparecen varios verbos, son una o más proposiciones en relación de igualdad o dependencia: viens et mange (ven y come).

2º._ Según el predicado, parte de la oración cuyo núcleo es el verbo, hay dos tipos:
    • Oración atributiva, predicado nominal cuyo núcleo es un verbo copulativo, ser, estar, parecer y algunos más. La atribución es lo que mediante el atributo se enuncia del sujeto: Ma fille est grande (Mi hija es alta).

    • Oración predicativa, predicado verbal cuyo núcleo es un verbo no copulativo. La predicación es algo que se enuncia que pasa: il pleut (llueve), o que hace el sujeto: Il court (el corre). Según si el predicado lleva o no complementos es:
  • Predicación completa: l'enfant court (el niño corre).
  • Predicación incompleta: l'enfant va à Cadix (el niño va a Cadiz).

3º._ Las oraciones según si tienen o no complément d'objet son:
Transitivas directas, con complément d'objet direct.
Le chien mord la queue du chat . (El perro muerde la cola del gato).
Transitivas, con los dos complementos: C.O.D y complement d'objet second.
Le chien mord la queue au chat (El perro le muerde la cola al gato).
Transitivas indirectas: con un complement d'objet indirect.
Le chien pense á la queue du chat (El perro piensa en la cola del gato).
Intransitivas, sin complemento de objeto:
El perro dort avec le chat. (El perro duerme con el gato)

4º._ Según la existencia o no de un sujeto personal:
Personales: El perro aboie (El perro ladra).

Impersonales: Il y a des cerises au jardin. ( Hay cerezas en el jardín).

5º._ Según la enunciación, clasificamos las frases en:
4 tipos obligatorios, no combinables entre sí:
Declarativas: J'aime ramaser des coquilles. ( Me gusta coger conchas)
Imperativas: Donne-moi le crayon. ( Dame el lapiz)
Exclamativas: Helàs! Le Madrid a gagné ! (¡Vaya!, ¡el Madrid ha ganado!)
Interrogativas: Où a gagné le Madrid ? (¿Donde ha ganado el Madrid?):
Interrogación total: Il est vraie que le Madrid a gagné ? (¿Es verdad que ha ganado el Madrid?)
Interrogación parcial: Si le Madrid a gagné , où est-ce que nous allons? (Si el Madrid ha ganado ¿a donde vamos?)
2 formas posibles, que se pueden combinar con las demás:
Negativas: Je n'aime pas ramaser de coquilles (No me gusta coger conchas).
Enfáticas : C'est le Madrid qui gagne. (Es el Madrid quien gana)

2 variantes que pueden aportar matices:

Desiderativas : Pourvu que le Madrid gagne. ( Con tal que el Madrid gane)
Dubitativas: Je doute que le Madrid gagne. (Dudo que gane el Madrid)



6º._ Según la voz del verbo en relación al sujeto:
Activa: Pierre a gagné le match (Pedro ha ganado el partido).
Pasiva: Le match a été gagné par Pierre. (El partido ha sido ganado por Pedro).
ENLACES

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

LA ORACIÓN COMPUESTA: COORDINADA Y YUXTAPUESTA

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ORACIONES COORDINADAS

Son oraciones complejas formadas por proposiciones con sentido propio, relacionadas entre sí al mismo nivel sintáctico mediante conjunciones o locuciones conjuntivas.


Las clasificamos según la relación que se establece entre ellas:
    • copulativas: relación de adición o suma entre las oraciones.
    • disyuntivas: relación de exclusión, solo una puede cumplirse.
    • adversativas: relación de oposición, se contradicen entre sí.
    • distributivas: relación de alternancia que no supone exclusión.
    • explicativas: relación de información, una insiste en el mensaje de la otra.
Podemos construir las O.subordinadas circunstanciales en coordinación:
    • condicionales:una expresa una condición para que se produzca la otra.
    • causales: una expresa la causa o el motivo de la otra.
    • consecutivas: una expresa la consecuencia de la otra.
Conjunciones:
et, ni, or, car, mais, donc, ou.
Nexos y locuciones conjuntivas:
pourtant, en effect, c'est pourquoi, d'ailleurs, puis, c'est-à-dire, à savoir, sinon, etc...


COPULATIVAS
et, ni => y (e), ni, que

et._ J'ai vendu mon appartement et j'ai acheté un pavillon en banlieu.
He vendido mi piso y he comprado un chalet en las afueras.

ni._ Je ne vend pas mon appartement, ni veut un pavillon en banlieu.
Ni vendo mi piso ni quiero un chalet en las afueras.

OJO:_ Que, no se usa en francés como copulativa.

DISYUNTIVAS

Las oraciones pueden ser:
Exclusives (excluyentes, una enuncia lo contrario de la otra:
Mon fils dort comme un souche ou il ne ferme les yeux pendant des heures.
(Mi niño duerme como un tronco o no cierra los ojos durante horas)
Alternatives (alternativas), se presentan dos soluciones posibles:
Viens ou va-t'en (Ven o vete)

ADVERSATIVAS

Es una oposición sin subordinación, podría cambiarse el orden sin alterar el sentido de la predicación.
Pierre dort paisible, mais sa mère ne peut fermer les yeux
(Pedro duerme apaciblemente, pero su madre no puede cerrar los ojos).


DISTRIBUTIVAS
Muestran una alternancia.
Tantôt il rie, tantôt il pleure (tan pronto ríe, tan pronto llora).


MOTS DE LIAISON(NEXOS DE UNIÓN)
EXPLICATIVAS

Je veux un oiseau beau à la vue, c'est-à-dire un oiseau de belles couleurs.(quiero un pajaro agradable a la vista es decir de bellos colores).
CAUSALES
Sa mère ne peut fermer les yeux, car Pierre ne dort bien jamais,
(su madre no puede cerrar los ojos, pues Pedro nunca duerme bien).

CONCESIVAS

Pierre ne dort bien jamais, donc sa mère ne peut fermer les yeux
(Pedro nunca duerme bien, luego su madre no puede cerrar los ojos).

ENLACES

O. coordinadas
Demain en classe
Or, mais, ou, et, donc, ni, car


ORACIONES YUXTAPUESTAS

Expresan los matices de algunas subordinadas con oraciones independientes entre sí sintácticamente. Entre ellas veremos: comas, puntos y comas o dos puntos.
La condición:
Vous seriez plus sages, vous seriez tous reusis.
Si hubiérais sido más prudentes estaríais todos aprobados. -Sin equivalencia-
Est-ce qu'il y a du faim? Mettez le couvert.
¿Hay hambre? Poned la mesa.

La oposición:
L'aurais promis la lune, il ne serait pas venu.
la luna que le hubiese prometido, no hubiese venido. -Sin equivalencia exacta-

La causa:
Ma mère a souffé les chandelles avec chagrin, elle se souvenait de mon père.
Mi madre sopló las velas con pena: se acordaba de mi padre.

La consecuencia:
Au jardin il n'y avait pas de chaises; les invités étions à même le gazon.
En el jardín no había sillas; los invitados estabamos sentados en el mismo cesped.

ENLACES



foroactivo.com