Artesana... La Web   Artesana... la Web



ÍndiceGaleríaFAQMensajeríaRegistroConectarse






EL NÚMERO, LE NOMBRE



CARDINALES
ORDINALES
1
un
premier
2
deux
second
3
trois
troisième
4
quatre
quatrième
5
cinq
cinquième
6
six
sixième
7
sept
septième
8
huit
huitième
9
neuf
neuvième
10
dix
dixième
11
onze
onzeième
12
douze
douzeième
13
treize
treizeième
14
quatorze
quatorzeième
15
quinze
quinzeième
16
seize
seizeième
17
dix-sept
dix-septième
18
dix-huit
dix-huitième
19
dix-neuf
dix-neuvième
20
vingt
vingtième
CARDINALES

=> ving-et-un, vingt-deux, etc.
=> trente-et-un, trente-deux, etc.
=> quarante, cinquante, soixante, soixante-et-un, soixante-deux...soixante-dix
=> soixante-et-onze, soixante-douze, soixante-treize...soixante-dix-neuf
=> OJO. Vingt con una ese, solo si no le sigue otro número, quatre-vingts.
=> OJO. Sin et, quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux....quatre-vingt-dix
=> quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze...quatre-vingt-dix-neuf
=> cent-un, cent-deux, cent-trois....
=> deux-cents, (OJO. solo si no le sigue otro número) deux-cent-un, deux-cent-deux...
=> trois-cents, trois-cent-un
=> mille, mille-un, mille-deux...
=> deux mille, trois-mille
=> un million, deux millions
=> un milliard, deux milliards


ORDINALES

Continuar la progresión del cuadro superior añadiendo el sufijo ième al ordinal.
NOTA._ En 1990, L'Académie Française a introduit une réforme de l'orthographe qui simplifie l'écriture des nombres pas trop grands. Tous les numéraux composés sont unis par un trait d'union : trois-cent-vingt-quatre.
Cette règle ne s'applique pas aux noms: millier, million et milliard (trente-deux millions deux-cent-vingt-trois).



L'HEURE


Question
Quelle heure est-il ?

Reponse

Les heures: Il est deux heures

Les minutes: Il est deux heures quinze / deux heures moins quinze

Un nom précis: quart, demie, pile.

Il est deux heures pile (en punto)
Il est deux heures quinze
Il est deux heures et quart
Il est deux heures trente
Il est deux heures et demie
Il est deux heures moins quinze
Il est deux heures moins le quart

Un nom pour un moment du jour:

Ils arrivent à midi,
le programme commence à minuit


Momentos del día:

La mañana, la tarde, la noche, el medio día.
Le matin, la matinée, le soir, la soirée, la nuit, la nuitée, l'après midi.

A la hora precisa:

Arriver... tôt, trop tard...
Llegar pronto, demasiado tarde.
Être... ponctuel-elle, en retard, en avance, à l'heure.
Ser puntual, ir con retraso/tarde, adelantado, a la hora
Elle arrive toujours en retard.
Llega siempre con retraso/tarde.


OTRAS EXPRESIONES:

Ayer, antes de ayer, la vispera
Hier, avant-hier, la vespre, autrefois.
Hoy, ahora
Aujourd'hui, maintenant
Mañana. pasado mañana.
Demain, après-demain

Présent:
Aujourd'hui, cette semaine, ce matin, maintenant…

Je conduis le camion cette semaine.

Passé:
Hier, avant-hier, autrefois, la semaine dernière, l'été dernier…

Il est venu la semaine dernière.

Futur:
Demain, après-demain, la semaine prochaine, l'hiver prochain, au début de la semaine, à la fin de l'année …
Il arrivera le 20 mai, c'est-à-dire le mois prochain.



EL CALENDARIO

LOS DÍAS DE LA SEMANA

OJO. No se dice viene el jueves, sino: il arrive jeudi. Solo se dice con el artículo para marcar la repetición:
J'ai un examen jeudi
Tengo un examen el jueves (este jueves)
J'ai cours le jeudi
Tengo clase los jueves (todos los jueves)

_ Quel jour as-tu ton cours de français ?
_ J'ai mon cours de français le lundi.
(todos los lunes)
Nous partirons dimanche.
Salimos el domingo.

En el apartado siguiente dedicado a la fecha lo veremos también.


LAS ESTACIONES DEL AÑO
Les saisons

En été, en hiver, en (à l') automne, au printemps.

En été, on va souvent à la plage.
Il neige beaucoup en hiver.
La campagne sent bien au primtemps.


LOS MESES

Se usan, salvo para las fechas, casi como en español, como veréis en estos vídeos:

Écoute le calendrier. CLIQUER


LA FECHA, LA DATE

En français: Madrid, le 20 avril 2009
En español: Madrid, 20 de avril de 2009

Pregunta: Quel jour sommes-nous?

Hay dos maneras de responder

c'est... (Hoy es):

C'est jeudi.
C'est le 4 mai
C'est le jeudi 4 mai.
C'est le jeudi 4 mai 2005
C'est le jeudi 1er mai 2005.

Nous sommes (Estamos a):

nous sommes jeudi.
nous sommes le 4 mai.
nous sommes 4 mai.
nous sommes 4 mai 2005.
nous sommes le jeudi 1er mai 2005.

Para preguntar por el año:

_ En quelle année est-elle venue chez nous?
_ En que año vino a casa?
_ Elle est venue en 1998.
_ Ha venido en 1998

Para hablar de siglos:

_ Mon appartement a été construite au XIXe siècle, beaucoup de bâtiments à Paris datent de cette époque-là.
Mi piso fue construido en el siglo XIX, muchos edificios de Paris datan de esa época.

Como vemos si decimos el día de la semana no se pone el artículo, si decimos la fecha completa, con o sin año, sí se pone. Si se quiere decir el primero del mes también se pone sin el articulo.




LA EDAD, L'AGE

Se construye la frase con un adjetivo interrogativo: quel, quelle, y el verbo tener.

_ Quelle age avez-vous?
_ J'ai 20 ans
_ Quelle est sa date de naissance?
_ Elle est née le 6 janvier 1985.

_ Quel mois es-tu né ?
_ Je suis né en février / au mois de février.

Parler de son âge
- Quelle est votre date de naissance ?
- J’ai 34 ans.
- Excusez-moi… Vous êtes née quand ? Quel jour, quel mois, quelle année ?
- Oh… le 2 février 1970. Je suis née le 2 février 1970. C’est ma date de naissance, oui.


foroactivo.com